JAT  
Search JAT Search tips
Updated 2002-07-15
Seminar: How to get new clients and how to keep them
by Kevin Kirton

Kansai Meeting Report. 23 June 2002

The venue for the June 23rd Kansai meeting was the Kyoto International Community House. The meeting took place on a muggy early-summer day, but the community house was cool and spacious inside. Located near the seminar room was a wide circle of lounge chairs with a mini-theater TV in the middle showing highlights of the World Cup. A more appropriate topic might have been gThe Vacations and Leisure Activities of Translators,h but instead it was gHow to get new clients and how to keep them.h

About a dozen people attended, some with many years of experience and others with none or very little. The seminar room was generous in size and looked out onto a scenic Japanese garden.

The first question went straight to the heart of the matter: How do translators find new clients?

A range of answers were discussed, including:

The following points were also covered at different times during the meeting:

What are the dos and don'ts for dealing with new and current clients?

How can you determine whether clients are suitable or not before doing work for them?

What makes a client remember you for follow-up jobs?

Other issues covered
Pros and cons of having your own website

No one recommended this as an effective way to get work, although the point was conceded that a good website could raise your profile in your specialized field and among fellow translators. Otherwise, a site is only worth considering if creating websites is your hobby.

Pros and cons of trial translations

Depends on what stage you are at professionally. Perhaps only necessary for beginners.

Innovative ways of getting your foot in the door

What to do when you miss a deadline

Etiquette of referring (or being referred by) a fellow translator

Two other interesting points were raised:
Manufacturers often expect decreasing costs per (translation) unit

If some of your clients are manufacturers, they may expect that your translation rates will decrease as you become accustomed to their type of work. This is probably due to the influence of the trend in manufacturing industries for the per-unit cost of products and components to decrease over time. Although economies of scale, competition, and increased efficiency will lead to reduced costs in the manufacturing sector, you may have to communicate to your client that the same dynamics do not apply to your translation rates.

A way to raise your rates

There are times when you may not want to take a job. This may be because your schedule is already tight or because youfre planning to take a few days off?there are all sorts of reasons. At those times, rather than simply declining the job, you may want to estimate the level of payment it would take for you to feel suitably compensated for accepting the unwanted job and setting your rate accordingly. You may or may not get the job, but you probably wonft be disappointed either way.

JAT Kansai Home