|
1998/07/10 Bill Lise: Some Thoughts on the J-E Translator
Population in Japan
|
|
1998/07/01 Jim Lockhart: 言葉への愛着とともに言葉を畏れる心を忘れずにいたい
|
| 1998/07/01 Karen Sandness: Head Scratcher's Glossary |
|
1998/06/10 Bill Lise: Dismembering Patent Translation
|
|
1998/05/27 Bill Lise: J-E Patent Translation for Filing in the
US
|
|
1998/05/27 Bill Lise: Symbols, Abbreviations, and Layout Issues
in J-E Translation
|
|
1998/01/18 Bill Lise: Native-Level Target-Language Ability
|
|
1998/01/13 Bill Lise: The Practice of Using Seals
|
|
1998/01/11 Bill Lise: Guide to the Industrial Japanese-English
Translation Market in Japan
|
|
1998/01/04 Bill Lise: An Investigation of Terminology and
Syntax in Japanese and US Patents and the Implications for the Patent Translator
|
|
1997/12/28 Bill Lise: Japan's Patent Translators: Who and
Where Are They?
|
|
1997/12/28 Bill Lise: Reading & Comprehension of the Source
Text
|
| 1997/12/28 Bill Lise: Two-Kanji
Compounds Used in Patents |
|
1997/12/28 Bill Lise: Understanding the Subject Matter:
Field-Specific Knowledge
|
|
1997/12/27 Bill Lise: A short guide to ISO, JIS, US & other
paper sizes
|
|
1997/12/27 Bill Lise: Battery Conversions
|
|
1997/12/27 Bill Lise: ISO Date/Time Formats
|
|
1997/12/27 Bill Lise: Kanji Aptitude Examinations
|
|
1997/12/25 Bill Lise: Dictionaries and the J-E Translator
|
|
1997/12/25 Bill Lise: Factors Affecting J-E Translation
Rates
|
|
1997/12/25 Bill Lise: SI Units
|
|
1997/12/25 Bill Lise: Summary Translation
|
|
|