|
The JAT Bulletin has been compiled by the JAT
Publications Committee. The articles contained here have
been reviewed and edited by the committee members; Emily
Shibata-Sato (Chair,) Kathy Taji, Judy Wakabayashi, Roger
Machin and Hidenori Kashihara. Some minor
editorial changes have been made to the articles in the
JAT Bulletin, but otherwise they are as they were
received from the authors. For opinions and
comments, article submission and further information,
please write to editor@jat.org.
|
会報JAT
Bulletinは、JAT刊行委員会(佐藤綾子、田治キャサリン、若林ジュディ,、ロジャー・メイチン、柏原英則)によって企画・編集されています。各投稿記事については、若干の編集上の変更を行う場合があります。ご意見、ご感想、投稿、その他のお問い合わせについては
editor@jat.org宛てにお願いします。
|
|
The Japan Association of Translators (JAT) is a nonprofit
association dedicated to serving the interests of
individual translators. Unless otherwise stated, opinions
expressed in JAT Bulletin articles are solely those of
individual contributors and do not necessarily reflect
the views of the Japan Association of Translators.
|
日本翻訳者協会は個人翻訳者のための非営利組織です。特に明記のない限り、JAT
Bulletin掲載記事に表された意見は投稿者のものであって、かならずしも日本翻訳者協会の見解を示すものではありません。
|
|
c) 2000 Japan Association of Translators, All rights
reserved, including those of republishing in any media,
including but not limited to printed and electronic
media. Individual authors of articles in the Bulletin
retain copyright to their articles, permitting them to
use the articles as they see fit, including granting
permission for reprinting in other media.
|
印刷・電子媒体への記事転載を含む掲載記事の編集権は日本翻訳者協会にあります。他媒体への転載など、記事利用許可を含む投稿記事の著作権は各投稿者に属します。
|
|
編集後記
次号(2000年12月)の投稿締め切りは12月13日(水)です(なお締め切りは、毎月第2水曜日です)。編集部または各投稿者宛のご意見・ご要望は、editor@jat.org
宛てお送り下さい。
Email to the Publications Committee or to contributors:
editor@jat.org.
|
|