JAT

Translation in the News

This page is devoted to covering translation topics in the news. If you find something interesting that you'd like to see on this page, email Fred Uleman.


March 1, 2002: Tackling ‘weasel words’ and various kinds of spinach
Asahi Shimbun

Three interpreters talk about their work for high-profile clients.


February 7, 2002: Computers and language
The Economist

A story concerning computers and linguistics--specifically how computers can zip-analyze documents and categorize languages. Although it does not directly impinge on J/E translation yet, it might be interesting for those who follow this sort of thing.


February 6, 2002: Convicted of confusion: The law in translation
Asahi Shimbun

Is the lack of a standard English version of Japanese law keeping foreign investors away from Japan? A story on the complexities of translating Japanese law.


January 24, 2002: Finding the words
The Economist

Is a translating poetry an impossible task? The Economist reviews poetry in translation.


Volume 6, No. 1 January 2002:Translation Tools Today: A Personal View
Translation Journal

An overview of key translation memory software for the professional translator.


Top | JAT Translation Topics | JAT Home


Updated 2002-04-02

Please let us know if there are any bad links or other problems on this page (describe the bug or error clearly so we can fix it promptly).